在一所公(gōng )寓的厨房中,一对夫(🌰)妻(🃏)为(🕋)避(bì )免吵醒隔壁房中熟睡(shuì )的女(nǚ )儿(🎹),低声(🐉)谈论着(🍖)小红帽的故事(shì )。郊区空地(👋)上,这(🎏)个男(🌗)人(🏇)躲在一排(pái )(🚤)废弃的拖车后(hòu )静默地观察一群人,后(hòu )者(zhě )似乎是(🛹)一家人。同一个(gè )城市,同一(😚)个男(nán )人:他带(dài )着两枚猎(liè )枪击针(🐖)穿越在堵塞(🚢)的(🌙)车流中(🚣)。男人(rén )(🌚)42岁,名叫Viorel。他(tā )被自己阴暗的想(🔝)法所(suǒ )震(zhèn )惊,穿越(🌞)整个城市(shì )(🙀),前往只有(⏰)他自己知道的一个目的(de )地(🕙)。
An apartment kitchen: a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room.
A wasteland on the city’s outskirts: behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family.
The same city, the same man: driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle.
The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2009-2025